Hennes bok har översatts till tyska

Hallå där Carina Bergius, webbredaktör på Katrineholms-Kuriren och författare till två trädgårdsböcker, varav en nyligen har kommit ut i Tyskland.

Katrineholm2014-02-28 13:10

Sprechen Sie deutsch?

— Va? Nej, jag skojade bara. Jag vet faktiskt vad det betyder. Men nej, jag pratar inte tyska. Jag kan inte ett ord tyska. Jag läste franska i skolan. Det betyder ju dessvärre att jag inte ens kan läsa min egen bok.

Vilken av dina böcker är det som har översatts?

— Det är min första bok, "Drömmen om en vit trädgård", som nu släpps i Tyskland. De tyska rättigheterna är sålda till Frech Verlag. De trycker boken i 5 000 exemplar.

Vad betyder det för dig att bli utgiven på EU:s största språk?

— Det är jättehäftigt. Det är klart att det är roligt att få chansen att nå ut till många nya läsare. Däremot har jag inte jättekoll på trädgårdsintresset i Tyskland. Jag får väl hoppas att det är stort. Och att de gillar vitt.

Har du någon ny bok på gång?

— Nej, det har jag inte. Nu fokuserar jag på att göra trädgårds-tv på webben. Inom kort börjar Katrineholms-Kuriren att bli leverantör av trädgårds-tv till Tidningarsnas telegrambyrå, TT. Det ska bli riktigt roligt och vi hoppas att många tidningar kommer att vilja hänga med på vår trädgårdsresa.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om